简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المغادرة القسرية في الصينية

يبدو
"المغادرة القسرية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 强制离境
أمثلة
  • يشمل مفهوم الطرد المغادرة القسرية لأجنبي من إقليم دولة.
    驱逐出境的概念包括强迫外国人离开一国国境。
  • وهكذا، فإن المغادرة القسرية للمسافرين العابرين تخرج فيما يبدو عن نطاق هذا الموضوع.
    因此,强制过境旅客离境似乎不属于本专题的范畴。
  • غير أن هذا الحكم لا يتناول المغادرة القسرية للأجانب عن طريق الطرد.
    但是,此项规定没有处理以驱逐方法强制外国人离境的问题。
  • ولذلك، فإن المغادرة القسرية للمسافرين غير المسموح لهم بالدخول تخرج فيما يبدو عن نطاق هذا الموضوع.
    所以,强制不准入境旅客离开似乎不属于本专题的范围。
  • وقد تكون نتائج هذه المغادرة القسرية من إريتريا على المستوى الشخصي قاسية في حالات عديدة.
    在许多情况下,这些强迫离境事件对个人的影响可能严酷。
  • وهكذا، فإن المغادرة القسرية لأفراد الأطقم تخرج هي أيضا فيما يبدو عن نطاق هذا الموضوع.
    因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。
  • ولا يتناول هذا الحكم المغادرة القسرية أو طرد الدولة للأجانب من إقليمها خلال نزاع.
    这一规定没有涉及在这种冲突期间国家强制外国人离开或驱逐外国人离开其领土的问题。
  • و لا تعد طردا فيما يبدو المغادرة القسرية لأجنبي لطائرة أو سفينة أجنبية موجودة في إقليم دولة أخرى.
    若强制从处于另一国领土上的外国飞机或船只上下来的外国人离境,似乎不构成驱逐。
  • فالبروتوكول الثاني يحظر، بموجب الفقرة 2 من المادة 17، المغادرة القسرية للمدنيين من أراضيهم لأسباب مرتبطة بالنزاع().
    《第二议定书》第17条第2款禁止以与冲突有关的理由强制平民离开它们自己的领土。
  • قد تتحقق المغادرة القسرية لأجنبي أيضا عن طريق طرد يمكن أن يكون في الحقيقة " تسليما مقنعا " .
    变相引渡 430. 强迫外国人离境还可以采用实际为 " 变相引渡 " 的驱逐方法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2